ADVERTISING LANGUAGE
Lenguaje publicitario
VOCABUARY:
ADVERTISING CONSTRAINTS (Condicionantes publicitarios)
·
Advertiser's
needs: las necesidades
del anunciante.
·
Market
research: estudios de
mercado.
·
Media
to be used: el medio/s de
comunicación más conveniente a utilizar.
·
Target
audience: el público al que
va dirigido el anuncio.
·
Most
suitable techniques: las técnicas más
adecuadas para llegar al consumidor.
Éstas son las características más
importantes del lenguaje de la publicidad:
.1. Exaggeration
.La exageración consiste en exponer que algo sobrepasa
los límites de la realidad, de lo verdadero, lo normal o lo conveniente.
Exagerando intencionadamente las cosas positivas de un producto, no es que se
logre engañar al cliente. Éste sabe que el producto no es tan bueno como se
está intentando hacer creer, pero se consigue el efecto de llamar la atención
sobre el producto. Que el anuncio sea llamativo y atraiga la atención del
consumidor.
2. Frequent use of adjectives and
adverbs including new, clean, white, real, fresh, right, natural, big,
great, slim, soft, wholesome, improved….
Es muy habitual el uso de
adjetivos y adverbios que destacan las propiedades del producto y ensalzan sus
rasgos diferenciales frente a la competencia. Aquí tienes un ejemplo de la deliciosa
y refrescante Coca Cola.
3. Neologisms like Cookability,
Schweppervescence, Tangoed, Wonderfuel…
.El uso de neologismos (palabras
inventadas) es una forma de que el anuncio sea recordado más fácilmente por el
consumidor. En este ejemplo, puedes ver que se ha creado una nueva palabra a
partir de dos: Exceptional + Chanel
4. Short sentences for impact on the
audience: Slogans
Oraciones cortas para impactar al
público. Se trata de lo que conocemos como eslogan, del inglés "slogan".
Se trata de una frase corta fácil de recordar y que se identifica
rápidamente con el producto porque es muy conocida y repetida por los medios.
En el próximo apartado los estudiaremos en profundidad. De momento, aquí tienes
algunos ejemplos:
Slogan
|
Translation
|
Producto/marca
|
"Have a break, have a Kit Kat"
|
"Toma un
respiro, toma un Kit Kat"
|
Chocolatinas Kit
Kat
|
"Just Do It"
|
"Sólo
hazlo"
|
Ropa deportiva
Nike
|
"Because You're Worth It"
|
"Porque tú
lo vales"
|
Productos de
belleza Loreal
|
5. Ambiguety
Consiste en hacer parecer algo
que en realidad no es. Se consigue evocar sensaciones y sentimientos en el
público, engañándolo para finalmente desvelar el verdadero sentido del anuncio.
Suele producir un efecto cómico o humorístico. Aquí tienes un anuncio que usa
este recurso:
6. Use of imperatives
El uso de imperativos consigue
apelar directamente al consumidor y a su comportamiento. Con el imperativo se
consigue involucrar a un receptor particular e, incluso, le impone de forma
casi agresiva que debe comprar el producto. "Think Different" (Apple,
1990s) "Open Happiness" (Coca Cola, 2009), "Don't Leave Home
Without it" (American Express, 1980s)...son algunos ejemplos del uso del
imperativo en este sentido.
.
7. Euphemism
Los eufemismos son formas
socialmente aceptables de llamar a las cosas que pueden herir la sensibilidad u
ofender al público. Por ejemplo, en España existe un anuncio de compresas Evax
que dice "¿A qué huelen las nubes?", para anunciar su
salvaslip anti olores.
8. Simple and familiar language.
Uso de un lenguaje coloquial o
familiar para transmitir cercanía hacia el producto. Por ejemplo: en el slogan
de McDonalds, I'm lovin' it, se aprecian contracciones y elipsis de la
letra g, lo que hace el lenguaje más coloquial o familiar para el
cliente.
9. Repetition of the slogan or the
brand's name.
Repetición del eslogan o el
nombre de la marca. Es un recurso que busca que el espectador recuerde
fácilmente el anuncio, mediante la repetición frecuente de su mensaje.
.
10. Humour. This can be verbal or
visual, but aims to show the product positively.
El humor es un recurso muy
efectivo en publicidad. Ayuda mucho a que el posible consumidor vea el producto
con positividad.
11. Glamorisation
.
Es, posiblemente la
característica más extendida de todas. El glamour es un término que expresa la
belleza y la elegancia de las cosas. La "glamorización" consiste en
resaltar las caracteríasticas más atractivas de un producto, transformando lo
ordinario en extraordinario. Por ejemplo, llamar a una casa vieja (old)
encantadora (charming); a una casa pequeña, compacta (compact) o
a una casa en una zona de mucho tráfico, bien comunicada (well connected).
.
12.
Figurative language
.
El lenguaje figurado es un
recurso muy común. Se basa en el uso de figuras retóricas como la aliteración
(repetición de sonidos similares), el símil (comparación), la metáfora
(indentificar una cosa real con otra irreal para relacionar las cualidades del
producto con las emociones del consumidor), la hipérbole (exageración) la
metonimia (tomar la parte por el todo), etc. Mira estos ejemplos:
Simile: "Everything is easier with a Mac" (Apple)
Alliteration: "Once you pop, you can't stop" (Pringles)
Rethorical questions: "Where do you want to go
today?" (Microsoft)
Hyperbole: "Probably the best beer in the world"
(Carlsberg)
.



No hay comentarios:
Publicar un comentario